|
La chaleur de l'ambiance et de la cuisine Mexicaines.
Botanas. (Entrées - Apetizers).
Chipotles rellenos. (8 Minutes of preparation). Piments Chipotles en croûte farcis de fromage de chèvre, accompagnés d'une sauce aux haricots. Batter-coated chipotle chilis stuffet with goat cheese, served with a bean sauce.
Tamal Verde.(1) Tamal de poulet et sauce verte cuit àla vapeur dans une feuille de maïs. Chicken and green sauce tamal steam-cooked in a corn leaf.
Quesadillas.(2) Tortillas de farine de maïs faites (maison) farcies au fromage. Corn flour tortillas(home-made) stuffed with cheese.
Queso al cliantro. (2 pers). Fromage Monterrey Jack pané servi avec une sauce à la coriandre et tortillas de farine . Breades Monterrey Jack cheese served with a coriander sauce and flour tortillas.
Ceviche de pescado. Poisson cru (Tilapia) mariné dans le jus de lime, oignons, tomates, olives, piment jalapeño et coriandre. Raw fish (Tilapia) marinated in lime juice, onions, tomatoes, olives, jalapeño chili and coriander.
Ceviche de camarón. (2 pers). (5 - 7 minutes de préparation). Crevettes crues marinées dans le jus de lime, oignons, concombre et tomates. Raw shrimps marinated in lime juice, onions, cucumber and tomatoes.
Queso fundido con chorizo o champiñones. Fondue au fromage avec saucisse mexicaine ou champignons et tortillas de farien. Cheese fondue with Mexican sausage or mushrooms and flour tortillas.
Plato botanero. (2 pers). (8 minutes de préparation). 1 Quesadilla, 1 sope, 1 salbute, (poulet BBQ du yucatan) et 1 flauta & guacamole. 1 Quesadilla, 1 sope, 1 salbute(Yucatan BBQ chicken) and 1 flauta & guacamole.
PLATOS FUERTES DEL NORTE. Sincronizadas. (pour enfants seulment- just for kids) Tortilla de farine avec fromage et choix de jambon ou poulet. Flour tortillas with cheese and a choice of ham or chicken.
Burritos de pollo. Tortillas de farina avec poulet, fromage, haricots noirs dans une sauce aux piments chipotles. Flour totillas with chicken, cheese, refried black beans in a chipotle chile sauce.
Burritos de carne. Tortillas de farina avec beef, fromage, haricots noirs dans une sauce aux piments chipotles. Flour totillas with beef, cheese, refried black beans in a chipotle chile sauce.
Burritos vegetarianos. Tortillas de farine avec légumes variés, fromage, haricots noirs dans une sauce aux piments chipotles. Flour tortillas with fresh vegetables, cheese, refried black beans in a chipotle chili sauce.
Tacos de arrachera. Tortillas de maïs avec boeuf et oignons servis avec une sauce aux tomates vertes. Corn tortillas with beef and onions served with a green tomato sauce.
Fajitas de pollo. Fajitas au boeuf avec oignons et poivrons sautés, crème sûre, fromage, et guacamole. Chicken fajitas with sauted onions and peppers, sour cream, cheese and guacamole.
Fajitas arracheras. Fajitas au boeuf avec oignons et poivrons sautés, crème sûre, fromage et guacamole. Beef fajitas with sauted onions and peppers, sour cream, cheese and guacamole.
Fajitas vegetarianas. Fajitas aux champignons, oignons et poivrons sautés avec fromage fondu, crème sûre et guacamole. Fajitas with sauted mushrooms, onions and peppers in melted cheese, sour cream and guacamole.
PLATOS FUERTES DE LA COSTA
Camarones al mojo de ajo Crevettes sautées à l'ail, au jus de lime et au vin blanc servi avec riz mexicain. Shrimps "sauté" in garlic, lime and white wine served with mexican rice
Camarones a la diabla Crevettes sautées à l'ail servies avec une sauce relevée aux piments chipotles et riz mexicain. Shrimps "sauté" in garlic served with a spicy chipotle chili sauce and mexican rice.
Enchiladas de camaron Tortillas de maïs farcies aux crevettes dans une sauce aux tomates, piment jalapeño et coriandre. Shrimp-stuffed tortillas in a tomato, jalapeño chili and coriander sauce.
Pescado al mojo de ajo Poisson (tilapia) cuit avec ail, jus de lime et vin blanc servi avec riz mexicain. Fish (tilapia) cooked with garlic, lime juice and white wine served with mexican rice.
Pescado al ajillo Poisson (tilapia) cuit avec ail, piments guajillo et vin blanc servi avec riz mexicain. Fish (tilapia) cooked avec garlic, Guajillo chilis and white wine, served with mexican rice.
DE LA GRANJA
Pollo en mole poblano Poitrine de poulet dans une sauce "mole" composée de 36 ingrédients, servie avec riz. Chicken breast in a "mole" sauce mede from 36 ingredients, served with mexican rice.
Pechuga de pollo empanizada Tendre poitrine de poulet panée servie avec une salade verte et pico de gallo. Breaded tender chicken breast served with a green salad and Pico de Gallo.
Enchiladas de pollo en salsa verde Tortillas de maïs farcies au poulet dans une sauce aux tomates vertes Chicken-stuffes tortillas in a green tomato sauce
Enchiladas de pollo en salsa roja Tortillas de maïs farcies au poulet dasn une sauce aux piments "chipotle" Chicken-stuffed tortillas in a Chipotle chili sauce.
CARNES
Carne tampiqueña Filet de boeuf à la mexicaine, guacamole, haricots noirs, mole et piments poblanos, servi avez riz. Mexican-style beef filet, guacamole, black beans, mole and Poblano chilis served with rice.
Arrachera La coupe de viande (boeuf) préférée des mexicains servie avec guacamole et riz mexicain. The Mexican people's favorite (beef) meat served with guacamole and mexican rice.
Filete de res en salsa chipotle Filet de boeuf sur tortilla de maïs dans une sauce aux piments chipotle gratiné servi avec riz et purée de haricots noirs. Beef filet on a corn tortilla in a Chipotle chili sauce, au gratin, served with rice and black bean "purée".
TAMBIEN ENSALADAS, SOPAS, POSTRES Y BEBIDAS.
GOUTEZ AUSSI NOS SALADES, SOUPES, DESSERTS ET BOISSONS.
ALSO PROVE OUR SALADS, SOUPS, DESSERTS AND DRINKS.
|